вторник, 8 ноября 2011 г.

Louve (Serge Lutens)


Музыка: Anna Maria Jopek - "Cisza Na Skronie, Na Powieki Slonce". Прошу обратить внимание на то, что это запись с живого выступления, и все вокальные приемы исполнены без спецэффектов, в живую.




Тип: восточно-гурманский аромат.


Основные ноты: миндаль, жасмин, роза, мускус, амбра, ваниль, смолы.

Мои личные впечатления:

Никогда не думала, что миндаль может быть холодным. В этом аромате он именно такой. Мне кажется, если посмотреть на картинки коллажа и представить, что снег - это не обычный снег, а белая миндальная пудра..., то можно ощутить аромат этого парфюма. Верхние ноты - холодный и горький (местами пронзительный) миндаль, середина - немного шершавая, пудровая, база - туманная, дымчатая и очень мягкая. Некоторые слышат в "Волчице" запах шерсти и кожи (возможно, мускус и смолы дают такой эффект), другие - запах "кошачьей метки" (какое счастье, что я этого тут не слышу...). Необычный, уникальный, очень красивый.



Героиня "Louve":

Относительно героини этого аромата у меня не было никаких сомнений:-). На сегодняшний день у меня есть две самые любимые певицы. Одна из них (Elis Reginа) - это чистый огонь! Живая, близкая, родная, эмоциональная. Проникает в самую глубь и трогает сердце. Вторая (Anna Maria Jopek) - полная противоположность первой: холодная (cool-овая), льдистая, немного отстраненная, гордая, неприступная, независимая... Именно её я и взяла героиней для этого аромата.

Я специально выбрала композицию, в которой есть вставки спонтанных вокальных импровизаций, где Анна Мария позволяет как следует раскрыться своему голосу, в котором мне слышатся чуть стонущие, пронзительные и холодные интонации. И эти её льдистые серо-голубые глаза...:-).


Подробнее об этой исполнительнице (для заинтересовавшихся) я написала тут.

7 комментариев:

  1. Песня потрясная (меня вообще жутко прёт от польской и чешкой фонетики). Аромат, наверно, тоже.

    ОтветитьУдалить
  2. Вот и меня прёт от польской фонетики:-))))). Аромат не мой, но действительно ОЧЕНЬ красивый. Не мой, т.к., пожалуй, во мне волчьего столько же, сколько волчьего в моей спаниельке:-)))))хыхыхы

    ОтветитьУдалить
  3. Песня очень красивая (хотя я и не фанат польской фонетики) и она сюда подходит идеально. А про что она поет?

    ОтветитьУдалить
  4. О! Смотри! Я даже проще решила сделать, взяла с её сайта официальный перевод на английский (для иностранцев);-))).

    CISZA NA SKRONIE, NA POWIEKI SŁOŃCE
    eng. (SILENCE UPON OUR TEMPLES)

    (words and music by Anna Maria Jopek)

    While some people pray for the strong winds on the sea, others pray for the rain, when the soil dries out. I only pray for peace within us both. I still believe there is a chance for us to find this certain calmness to soothe our minds, a ray of warm sunlight to caress our eyelids. This will mark the end of all our fighting, as the rapid end of a high fever. I’m certain we have time yet, so we could look right in each other‘s eyes.

    ОтветитьУдалить
  5. Кстати, тут лежит маленький фрагмент живого выступления с этой песней и интервью (на англ.яз.)

    http://anna-maria-jopek.com/en/tv4.html

    ОтветитьУдалить
  6. Браво! Я не знакома с творчеством данной певицы, но выбранная песня действительно идёт "Волчице" - прохлада, огромное атмосферное пространство, чёрный космос, который, однако, населён жизнью с её теплом, чувствами, эмоциями (голос певицы) - и всё это звучит отстранённо, и взор устремлен на далёкие звёзды...
    А ещё безумно понравилось вот это:
    "...если посмотреть на картинки коллажа и представить, что снег - это не обычный снег, а белая миндальная пудра..., то можно ощутить аромат этого парфюма"
    Точнее и не скажешь:))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. От всего сердца благодарю Вас за такой теплый комментарий:-). Очень рада, что Вам понравилось!

      Удалить